Contos de Tenetz

R$19,40

1 em estoque

Categoria

Descrição

Título: Contos de Tenetz
Autor: Yordan Raditchkov (1929-2004)
Estante: Contos
Editora: Thesaurus (Brasília-DF)
Ano da edição: 2004
Dimensões: 21 cm x 14 cm x 1 cm
Encadernação: Brochura.  Impresso em papel pólen, de cor bege, de 80 gramas.
Orelhas: Sim. Na esquerda, foto e dados do autor. Na direita, dados dos tradutores.
Idioma: Português
Tradução e Apresentações: Rumen Stoyanov e Anderson Braga Horta
Observação: Traz ilustrações, em preto e branco, nas páginas separatórias dos contos.
Páginas: 125 p.
Peso:  210 g.
ISBN: 85-7062-457-3
Estoque: um exemplar
Estado do volume: Novo, em perfeito estado.
Cadastrado em: 12.01.2018

Mais detalhes: Livro novo, em excelente estado. Edição primorosa. Sem dedicatória, sem nomes anotados, sem carimbos, sem riscos, sem sublinhados, sem marcações, sem furos, sem manchas de umidade; páginas claras, sem danos.  // Yordan Raditchkov (1929-2004) foi um escritor búlgaro. Conforme muito bem observa Rumen Stoyanov, em sua introdução ao volume, a Bulgária é um país peculiar, que vive longe dos holofotes, um tanto isolado.  De fato, a maioria dos brasileiros sabemos pouco a respeito daquele país.  Isso, no entanto não significa que a Bulgária não tenha uma significativa origem, que remonta há pelo menos seis mil anos.  Stoyanov exibe um pouco das peculiaridades búlgaras e diz que o faz para que se possa melhor apreciar os contos (curtos e modernos) de Yordan.  De fato, após aquele texto e também mediante as claras observações de Anderson Braga Horta, os “Contos de Tenetz” adquirem um significado muito especial.  Podemos perceber, por exemplo, que a “aldeia búlgara imaginária” em que se passam todas as histórias (à exceção de uma, que transcorre em Sófia) representa, de certa maneira, uma metáfora da própria Bulgária, uma maneira simbólica de referir-se à nação, que, embora europeia, possui uma localização geográfica, uma história e uma formação muito diferenciada em relação aos países mais “badalados” do Continente.  Isso fica muito perceptível, por exemplo, no conto “Paris Está de Férias”, em que um simplório aldeão búlgaro vai de trem a Paris. Nesse conto de viagem, Yordan descreve a aventura de seu personagem de uma maneira simples e realista, porém, cria uma atmosfera que remete às narrativas de Kafka ou ao teatro do absurdo de Beckett.  Yordan consegue o prodígio de escrever suas histórias de um jeito em que o passado medieval e a modernidade (às vezes com toques de ficção científica) se fundem.  Na verdade, Yordan é dono de um estilo único.  Posso mesmo dizer que nunca vi alguém escrever como ele.  Há uma mistura de fábula com sonho, de realidade com fenômenos transcendentais ou simplesmente absurdos.  Porém, e esse é um ponto importante, tudo escrito de uma maneira incrivelmente clara, delicada e elegante.  E há crítica social e de costumes, sim.  Porém, sempre de um modo terno, gentil, humano.  É um livro difícil de resenhar porque só mesmo lendo a obra se torna possível apreciar tudo que estou dizendo e mais, dada sua originalidade.  Resta cumprimentar os tradutores que conseguiram abrir mão de suas próprias dicções e estilos para transmitirem ao público brasileiro um pouco da imensa e respeitada obra de Yordan Raditchkov, autor de mais de 60 livros e peças teatrais. (Ricardo Alfaya)

Frete: O envio será feito com seguro de remessa. Para saber o valor do frete, clique em “adicionar ao carrinho”, junto à imagem do produto, e, logo após, em “ver carrinho”.  Na página que abrirá, acione “calcular entrega” e siga as instruções.  As formas de remessa com seus respectivos valores aparecerão.  Importante: pode-se realizar essa operação apenas para consulta.

Informação adicional

Peso 210 g
Dimensões 21 x 14 x 1 cm
Ano

2004

Autor

Yordan Raditchkov

Editora

Thesaurus (Brasília-DF)

Estado do produto

Novo

Idioma

Português

ISBN

8570624573

Páginas

125

Tipo de encardenação

Brochura